Norwegisch Für Anfänger | Neues Aus Norwegen!

Mist. Als ich die freundliche Verkäuferin auf Englisch nach einer Tüte bat, verrutschte ihr Lächeln etwas. Es dauerte noch zwei weitere Einkäufe bis ich gelernt hatte, dass "Vil du ha pose? " bedeutet: "Möchtest du eine Tüte? ". Immer noch irritiert mich diese Frage. Weniger mich persönlich. Ich, als ökologisch einwandfreie Deutsche, bringe ja meistens einen eigenen Einkaufsbeutel mit. Die Frage, ob ich eine Tüte brauche, ist also berechtigt. Norweger haben allerdings das Selberbringprinzip von Einkaufsbeuteln noch nicht entdeckt. Sie wollen IMMER eine Tüte. Zwischen einem Norweger, der mit einem vollbeladenen Einkaufswagen an der Kasse steht und der hilfreichen landsmännischen Verkäuferin, könnte sich der Dialog also so anhören: Verkäuferin: "Möchtest du eine Tüte? " – Norweger (mit Blick auf den überquellenden Einkaufswagen): "TÜTE???? NEIN!!!! Ich dachte, ich klau den Einkaufswagen und rolle die Sachen nach Hause. " Sagt niemand. Würden sie aber gern. 2. Norwegisch Lernen--Paralleltext--Einfache Kurzgeschichten (Norwegisch--Deutsch) · OverDrive: ebooks, audiobooks, and more for libraries and schools. "Enkel eller dobbel? " Eine alltägliche Frage, die mir in jedem Coffee Shop gestellt wird.

  1. Einfache norwegische texte uebersetzer
  2. Einfache norwegische texte je
  3. Einfache norwegische texte de loi
  4. Einfache norwegische texte cu

Einfache Norwegische Texte Uebersetzer

), jedoch deutlichen norwegischen Sprechern. Auch viele andere ntzliche Ressourcen zu den gleichen Lehrbchern! NRK: "Stemmer fra arkivet".

Einfache Norwegische Texte Je

N ur wer ganz vergißt, vergibt ganz. G lücklich ist, wer sich nicht darüber sorgt, was im fehlt, sondern sich darüber freut, was er hat. Original: Lykkelig er den som ikke sørger over hava han mangler, men gleder seg over hva han bar. E insamkeit heißt nicht, allein zu sein sondern sich nach niemanden sehnen zu können. Original: Ensomhet er ikke å være alene, men å ikke ha noen å savne. G äbe es das Dunkel nicht, wüssten wir nicht von den Sternen. Original: Var det ikke for mørket, så visste vi ikke om sternene. U nsere Sehnsucht nach der Zukunft lässt uns vergessen, im Jetzt zu leben. Einfache norwegische texte cu. Original: Vår lengsel etter fremtiden gjør at vi glemmer å leve i nuet. M an kann nichts Wertvolleres besitzen als einen guten und hingebungsvollen Freund. Original: Man kan ikke eie noe mer verdifullt enn en god og hengiven venn. D as Leben ist ein kurzer Augenblick zwischen zwei Ewigkeiten. Original: Livet er et kort øyeblikk mellom to evigheter. W er zufrieden ist, übertrifft den, der großen Reichtum besitzt.

Einfache Norwegische Texte De Loi

Das gilt von allen Dingen, aber besonders vom Geld. Original: Nok til å ha lykke er mer enn nok til å ha er katastrofale. Dette gjelder alle ting, men særlig om penger. I m Einfachsten liegt die Freiheit! Original: I enkelheten ligger friheten! N ur wer vom Augenblick zu Augenblick lebt, kann ein ganzes Leben lang glücklich sein. Lesen auf Norwegisch: Einfache Norwegische Texte für Anfänger. Original: Å leve lykkelig til sine dagers ende kann man bare gjøre fra dag til dag. N ichts Anderes als das freie Wort kann den Menschen Heil bringenund unsere Erde befreien. Original: Intet annet enn det frie ord kann frelse mennesket og fri vår jord. D ie Schmuckstücke eines Hauses sind die Freunde, die darin verkehren. Original: Et hjems utsmykning er vennene som kommer på besøk. M ut ist die erste von allen menschlichen Qualitäten, weil er alle anderen garantiert. Original: Mot er den ypperste av alle menneskelige egenskaper, fordi det er den egenskap som garanterer alle de andre. W ohlverständig ist, wer sich nicht grämt um das, was er nicht hat, und sich vielmehr freut über das, was er hat.

Einfache Norwegische Texte Cu

Die Betonung liegt auf "irgendwann". Selbst wenn das Treffen bereits vor drei Jahren stattfand und man sich beim besten Willen nicht mehr erinnern kann, was man mit der Bekannten, dem fast Fremden, der Nachbarin von gegenüber oder dem Kerl mit der komischen Frisur eigentlich unternommen hat: es wird sich bedankt. Jawohl. Höflichkeit siegt. Ich lebe erst acht Monate hier und meine Erinnerung schafft es gerade noch, sich an die vergangenen Monate zu erinnern, aber ich empfinde diesen Brauch als völlig irritierend. Aber ich werde ihn weiterhin benutzen. Auch wenn ich mich irgendwann nicht mehr genau erinnern kann. Egal. Wird schon keiner merken. "Vil du ha pose? " – "Enkel eller dobbel? " – "Hei hei!!!!! " – "Dørene lukkes! " – "Takk for sist! ": Kommt nach Norwegen, hört und sprecht und fühlt Euch ein bisschen einheimisch! Das war es schon wieder für heute, meine lieben Leser. Einfache norwegische texte je. Ich werde mich nun zum Supermarkt begeben (" Vil du……") und dann eine köstliche Karottensuppe kochen. Auf dem Weg dorthin werde ich an unserem neuen Haus vorbei gehen, denn für alle, die es noch nicht wissen: Wir haben eine Wohnung gefunden.

Es knnte sich lohnen, zuerst einen Blick auf die Benutzeranleitung zu werfen, oder auf jeden Fall die verwendete Terminologie besser kennen zu lernen. Cappelen Damm gratis fagnettsteder. Interaktive bungen zu den Lehrbchern des Verlags. Ntzlich auch fr jenen, die diese Bcher nicht selbst haben. VOX Norwegisch als Fremdsprache. eine "Netzgrammatik mit bungen". My Language Exchange-dot-com: "Learn to Speak Norwegian. Language Exchange via Email, Text Chat and Voice Chat. " NorWord - learn Norwegian by email. Eine tgliche Norwegischlektion (insgesamt sind es 160) via E-mail. (Den Dienst scheint es nicht mehr zu geben; auf dieser Seite kann man die Lektionen direkt anschauen. Diät Portal, Diätplan, Diät, Diäten, Schwächung, Abmagerung, Abschwächung, www.diat-plan.com. ) Klar Tale: Wochenzeitung in einfacher Sprache. Mit podcast/mp3 (> "Hr Klar Tale")! Lettlest Forlag: Bcher in einer einfachen Sprache Leser sker bok: Die Einstiegsseite zu Bchern in einfacher Sprache auf Norwegisch Norwegisch hren Einige norwegische Radiosender: NRK und Fernsehen: NRK Ukas lydklipp: Kurze Nachricht hren, Fragen beantworten, Lckentext ergnzen oder die Transkription lesen Norword: Audiofiles mit den Texten aus einem Norwegisch-Lehrbuch (> "Sett i gang I-II" > "Audio recordings") - mit autentischen (!