Franz Lehár: „Meine Lippen, Die Küssen So Heiß“ &Mdash; Crescendo

Wer hätte den Titel "Operettenkönig" mehr verdient als Franz Lehár, dessen Melodien sich schlichtweg als unzerstörbar erweisen. In Bad Ischl kann man sich heute noch auf seine Spuren begeben. Beim Wiener Opern­ball 2004 gibt Anna Netrebko, gerade auf dem Sprung zur Welt­kar­riere, ihr Debüt. Im schul­ter­freien Bus­tier­kleid, boden­lang mit Schleppe, bor­deau­xrot mit Glitzer. Und was singt sie? Meine Lippen, die küssen so heiß, das Publikum ist hin und weg von so viel ero­ti­scher, las­ziver Sinn­lich­keit. Das liegt an der Prot­ago­nistin, klar, aber auch am Text und der ein­schmei­chelnden, fast etwas schwülen Melodie. Das Lied ist aus der Ope­rette Giuditta, Kom­po­nist Franz Lehár. Ein Ohr­wurm, der auch 70 Jahre nach seiner Urauf­füh­rung – die war 1934 in Wien an eben jener Staats­oper! – nichts an Ver­füh­rungs­kraft ver­loren hatte. Auch bis heute, im Jahr 2017, nicht, und er wird weiter und weiter und weiter gesungen werden. Wie so viele andere Lieder, die Lehár kom­po­nierte.

Meine Lippen Sie Küssen So Heiß Text Von

Meine Füße sie schweben dahin, meine Augen sie locken und glüh'n und ich tanz' wie im Rausch den ich weiß, meine Lippen sie küssen so heiß! In meinen Adern drin, da rollt das Blut der Tänzerin Denn meine schöne Mutter war Des Tanzes Knigin im gold'nen Alcazar. Sie war so wunderschön, ich hab' sie oft im Traum geseh'n. Schlug sie das Tamburin, zu wildem Tanz, dann sah man alle Augen glühn! Sie ist in mir aufs neu erwacht, ich hab' das gleiche Los. Ich tanz' wie sie um Mitternacht Und fühl das eine bloß: Meine Lippen, sie küssen so heiß!

Meine Lippen Sie Küssen So Heiß Text To Speech

Meine Glieder sind schmiegsam und weiß / weich, meine Augen sie locken und glüh'n und ich tanz' wie im Rausch, denn ich weiß, meine Lippen sie küssen so heiß!

Meine Lippen Sie Küssen So Heiß Text Download

Diese wird Tänzerin in einem Nachtlokal und führt nun ein ungezügeltes Leben. Octavio gibt aus Sehnsucht seine Offizierslaufbahn auf und sucht Giuditta, die aber mittlerweile zahllose Männerbekanntschaften unterhält Octavio kann sie nicht mehr zurückgewinnen. Er kehrt nach Europa zurück und wird Pianist in einer Bar. Durch Zufall kommt Giuditta nach einigen Jahren dorthin und singt das bekannte Walzerlied «Meine Lippen, sie küssen so heiß». Ihre alte Liebe zu Octavio entflammt wieder, doch will dieser nun nichts mehr von ihr wissen. Lehár bemühte sich zwar um eine «besonders sorgfältige Instrumentierung, wie sie das reiche, so wundervolle Orchester der Staatsoper auch verlangt», ebenso lag ihm «die wirkungsvolle Behandlung der Singstimmen und Gewähltheit der Thematik» am Herzen. Die große Popularität vieler seiner anderen Werke konnte die «Giuditta» letztendlich aber nicht erlangen. © NÖ Tonkünstler Betriebsgesellschaft m. b. H. | Eva Maria Hois

Meine Lippen, sie küssen so heiß Language: German (Deutsch) Available translation(s): ENG GRE Ich weiß es selber nicht, warum man gleich von Liebe spricht, wenn man in meiner Nähe ist, in meine Augen schaut und meine Hände küsst. Ich weiß es selber nicht warum man von dem Zauber spricht, dem keiner widersteht, wenn er mich sieht wenn er an mir vorüber geht. Doch wenn das rote Licht erglüht Zur mitternächt'gen Stund Und alle lauschen meinem Lied, dann wird mir klar der Grund: Meine Lippen, sie küssen so heiß Meine Glieder sind schmiegsam und weiß(weich), In den Sternen da steht es geschrieben: Du sollst küssen, du sollst lieben! Meine Füße sie schweben dahin, meine Augen sie locken und glüh'n und ich tanz' wie im Rausch den ich weiß, meine Lippen sie küssen so heiß! In meinen Adern drin, da rollt das Blut der Tänzerin Denn meine schöne Mutter war Des Tanzes Knigin im gold'nen Alcazar. Sie war so wunderschön, ich hab' sie oft im Traum geseh'n. Schlug sie das Tamburin, zu wildem Tanz, dann sah man alle Augen glühn!