Wie Habt Ihr Den Geist Empfangen? - Thema Anzeigen&Bull; Bibel.Com &Bull;

Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn ihr habt nicht einen knechtischen Geist empfangen, daß ihr euch abermals fürchten müßtet; sondern ihr habt einen kindlichen Geist empfangen, durch welchen wir rufen: Abba, lieber Vater! Textbibel 1899 Ihr habt ja nicht empfangen einen Geist der Knechtschaft wiederum zur Furcht sondern einen Geist der Kindschaft habt ihr empfangen, indem wir rufen: Abba, Vater. Modernisiert Text Denn ihr habt nicht einen knechtischen Geist empfangen, daß ihr euch abermal fürchten müßtet, sondern ihr habt einen kindlichen Geist empfangen, durch welchen wir rufen: Abba, lieber Vater! Ihr habt den geist empfangen pdf. De Bibl auf Bairisch Ös habtß ja nit aynn Geist empfangen, wo enk zo Bsaessn macht, yso däßß enk grad wider ferchtn müessetß, sundern ös habtß dönn kriegt, der wo enk zo Gotteskinder macht und üns gan n Herrgot rueffen laasst: "Päppy, Vatter! " King James Bible For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.

Ihr Habt Den Geist Empfangen Die

Johannes 20:17 Spricht Jesus zu ihr: Rühre mich nicht an! denn ich bin noch nicht aufgefahren zu meinem Vater. Gehe aber hin zu meinen Brüdern und sage ihnen: Ich fahre auf zu meinem Vater und zu eurem Vater, zu meinem Gott und zu eurem Gott. Links Roemer 8:15 Interlinear • Roemer 8:15 Mehrsprachig • Romanos 8:15 Spanisch • Romains 8:15 Französisch • Roemer 8:15 Deutsch • Roemer 8:15 Chinesisch • Romans 8:15 Englisch • Bible Apps • Bible Hub Lutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of, made available in electronic format by Michael Bolsinger. Ihr habt den geist empfangen die. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 8 … 14 Denn welche der Geist Gottes treibt, die sind Gottes Kinder. 15 Denn ihr habt nicht einen knechtischen Geist empfangen, daß ihr euch abermals fürchten müßtet; sondern ihr habt einen kindlichen Geist empfangen, durch welchen wir rufen: Abba, lieber Vater! 16 Derselbe Geist gibt Zeugnis unserem Geist, daß wir Kinder Gottes sind.

So werden nun die, welche aus Glauben sind, gesegnet mit dem gläubigen Abraham. Der Glaube Abrahams glaubt also Gott in dem wesentlichen Sinne, dass er an die treuen Verheissungen dieses Gottes glaubt. Ihr habt den geist empfangen bhc. (= das Wort Gottes = Jesus Christus) Und um jeglichen Ausweg abzuschneiden, stellt Paulus den Tun-Modus des Gesetzes diesem Glauben gegenüber: Galater 3, 11-14 (Schlachter 2000): Daß aber durch das Gesetz niemand vor Gott gerechtfertigt wird, ist offenbar; denn »der Gerechte wird aus Glauben leben«. Das Gesetz aber ist nicht aus Glauben, sondern: »Der Mensch, der diese Dinge tut, wird durch sie leben«. Christus hat uns losgekauft von dem Fluch des Gesetzes, indem er ein Fluch wurde um unsertwillen (denn es steht geschrieben: »Verflucht ist jeder, der am Holz hängt« [g]), damit der Segen Abrahams zu den Heiden komme in Christus Jesus, damit wir durch den Glauben den Geist empfingen, der verheißen worden war. Die Verheissung des Segens für alle Völker kommt durch den Loskauf des Christus. An Jesus Christus zu glauben, heisst, an Gottes Verheissungen zu glauben.