Eindrücke Aus Pariser Wahllokal: &Quot;Man Muss Heute Wählen Gehen&Quot; | Tagesschau.De

Deutsch Arabisch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch Synonyme Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. I have abstained from voting, because I am abstaining, because I am abstaining from the vote because I abstained from voting, as Ich enthalte mich meiner Stimme, da eine relative Verschlechterung der Wettbewerbsfähigkeit mancher Länder nicht ausgeschlossen werden kann. I have abstained from voting, because it is possible that this agreement will bring about a relative deterioration in the competitiveness of some countries. Ich enthalte mich meiner Stimme, da in meinen Augen im vorliegenden Fall kein Handlungsbedarf der Kommission gegeben ist. Ich enthalte mich meiner Stimme, da in der Entschließung nicht ausreichend Maßnahmen vorgestellt werden, die den Schutz von Kindern vor Ausbeutung durch Adoption tatsächlich gewährleisten könnten.

  1. Ich enthalte michel
  2. Ich enthalte mich mit

Ich Enthalte Michel

Deutsch Arabisch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch Synonyme Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. Mi astengo Non commenterò Mi sono astenuto dal Ich enthalte mich meiner Stimme, da einige Punkte noch nicht deutlich genug ausformuliert sind. Mi astengo dal voto perché alcuni punti non sono ancora enunciati in modo sufficientemente chiaro. Ich enthalte mich der Stimme, um nicht gegen die Freizügigkeit innerhalb der Union zu stimmen. Mi astengo per non essere costretto a votare contro la libera circolazione nell'Unione europea. Ich enthalte mich aus Respekt gegenüber den irischen Arbeitnehmern, die von der Globalisierung hart getroffen wurden. Mi astengo per il rispetto che nutro nei confronti dei lavoratori irlandesi bistrattati dalla globalizzazione.

Ich Enthalte Mich Mit

I am abstaining from the vote because there do not seem to be any new, tangible proposals for the new regulation. Ich enthalte mich der Stimme zu dem Bericht von Frau Smet, der die Begrenzung der Arbeitszeit für Ärzte in der Ausbildung vorsieht, obwohl er einen gewissen Fortschritt gegenüber der derzeitigen Situation darstellt. I am abstaining from the vote on Mrs Smet's report, which envisages limiting the working hours of doctors in training, even if it does represent some slight progress in relation to the current situation. (FR) Ich enthalte mich der Stimme zu dem Bericht von Frau Smet, der die Begrenzung der Arbeitszeit für Ärzte in der Ausbildung vorsieht, obwohl er einen gewissen Fortschritt gegenüber der derzeitigen Situation darstellt. (FR) I am abstaining from the vote on Mrs Smet's report, which envisages limiting the working hours of doctors in training, even if it does represent some slight progress in relation to the current situation. Ich enthalte mich der Stimme. Ich enthalte mich meiner Stimme, da die Ziele zu hoch gesteckt und die Vorreiterrolle der EU nur zielführend ist, wenn große Nationen wie China auch zu einem Umdenken bereit sind.

I abstain from voting because I do not entirely approve of the content of these fishing agreements with Senegal, which at the same time we know are not wanted by the local fishermen. Ich enthalte mich der Stimme, da ich der Ansicht bin, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen bei weitem nicht ausreichen werden, um Europa den weltweit ersten Platz im Industriesektor zu sichern. I am abstaining because I am of the view that the measures proposed will not be in any way sufficient to secure Europe first place in the world in the industrial sector. Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden. Ergebnisse: 18. Genau: 18. Bearbeitungszeit: 74 ms. Documents Unternehmenslösungen Konjugation Rechtschreibprüfung Hilfe und über uns Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900 Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200 Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200